kmlink

DR KLAUS MUELLER

Production

Berlin: City of Memorials (IranWire/USHMM 2023)

Please see link: Berlin: City of Memorials

Berlin is a city of memorials. But this has not always been the case. The post-war years were characterized by heated national debates about how Germany should remember the horror of its past. And these debates continue to this day.

Successive German governments have been either reluctant to create memorials or uncertain about how best to do so – but individuals have led the way. Dr Klaus Mueller, the Representative for Europe at the US Holocaust Memorial Museum (USHMM) is keen to emphasise that most memorials have come about as the result of the efforts of a small number of people, who determinedly made the case for its need.

In Germany, the creation of a new memorial has the power to spark a nationwide discussion. These are personal and political questions. How has the country dealt with its responsibility for the murder of European Jews? Has it reckoned with the Nazis’ persecution of suppressed minority groups such as Roma and Sinti, homosexuals, Jehovah’s Witnesses or people with mental and physical disabilities? Post-reunification, what message did the German government want to send to the world about its attitude towards the country’s past? What do memorials mean for victims?

IranWire’s Maziar Bahari visited Berlin to meet with Mueller to make a series of short films as part of the Sardari Project. These films are published on IranWire and associated social media sites in English and Persian. Dr Mueller works as an international consultant for cultural institutions, advising museums, foundations and NGOs, and his research focuses on Holocaust documentation and education, antisemitism, and genocide prevention.

Bahari and Mueller spent several days visiting six different sites of memorial across Berlin to discuss how these memorials came into being and the significance they hold today and potentially for the future.

Production

ELDORADO: EVERYTHING THE NAZIS HATE (Netflix 2023)

A new documentary on queer history – ‘Eldorado: Everything the Nazis Hate’ – premiered on Netflix globally in June 2023. The film tells the story of the worldwide first LGBT community forming in 1920s Berlin, and of its destruction in Nazi Germany. In the Golden Twenties, the German capital became known for its spirit of a new sexual freedom. There was a sense of collective empowerment, of joyful experimentation with gender identity and expression, of ownership over one’s own life. One hub of the emerging gay, lesbian and trans* scene was the “Eldorado” in Berlin, attracting locals and visitors from abroad alike. For a moment in history, everything seemed possible for queer people. But was it?

As the film’s historical and dramaturgic adviser, I worked closely with director Benjamin Cantu on tracing and reconstructing the lives of individuals who lived through these years. How could we best tell their stories? Eldorado shares this journey into our beginnings. Looking back, it also leaves us with the question how secure queer lives are today, with the backlash we see in many countries.
‘Eldorado’ reached the Netflix Top 10 in eleven countries after its release.

See also this background article: Deep dive into new Netflix documentary

Production

Documentary on LGBT+ PERSECUTION With Eurovision Song Contest Winner DUNCAN LAURENCE (Netherlands 2022)


Eurovision Song Contest winner Duncan Laurence works with Salzburg Global LGBT* Forum Founder and Chair Klaus Mueller to mark the Netherlands’ National Days of Remembrance and Liberation.

A Story Seldom Told: The Long Journey to Freedom for LGBT People

My_project
Klaus Mueller and Duncan Laurence pay their respects to those who died at Sachsenhausen, a concentration camp just outside Berlin.

Each year on May 4, the Netherlands commemorates the victims of World War II on National Remembrance Day, and on May 5, celebrate their liberation, reflecting on the value of freedom, democracy, and human rights.

This year, singer-songwriter Duncan Laurence was appointed as the Netherlands’ national “Ambassador of Freedom.” Duncan won the 2019 Eurovision Song Contest for the Netherlands with his ballad “Arcade”, which grew into a worldwide hit with over 4 billion streams.
For Duncan, it was immediately clear that for this year’s National Remembrance and Liberation Days he wanted to highlight the LGBT* community. “I want attention to be paid to how these people fared in World War II. Unfortunately, it’s still more topical than ever.”

For the short documentary he was invited to make as part of the Ambassadorship, he turned to Founder and Chair of the Salzburg Global LGBT* Forum Klaus Mueller. Previously a film history lecturer at the University of Amsterdam, Klaus is a historian and filmmaker who portrayed Dutch and German gay and lesbian survivors in his films Paragraph 175 and But I was a girl.

Klaus invited Duncan to come to his native home and together they undertook an emotional journey from the hopeful beginnings of Berlin’s LGBT community—the first of its kind worldwide—to its destruction by Nazi Germany in concentration camps like Sachsenhausen on the city’s outskirts. Freedom and equality for LGBT people again remained out of reach for decades.
On their journey, Duncan learned from Klaus, who had interviewed survivors from Sachsenhausen, that it was all not as long ago as many like to think: Gay men—survivors of the Nazi camps—were still seen, and treated, as criminals and perverts by postwar German governments. The 1935 Nazi law that criminalized homosexuality was only revised in 1969 and was not finally repealed until 1994.

Klaus admires Duncan’s dedication: “Together, we remember and honor our forgotten LGBT ancestors who started the long journey to freedom. I am very moved by Duncan, both by his courage to undertake this difficult journey and his determination to use his enormous network to connect a young generation to a story seldom told.”
For Duncan, confronting the past indeed connects to messages from some of his queer followers about the dire situation they struggle with. “Sure, you know what happened, but it is really hitting home for me because it still happens. The fact that there are people who still are, even now, not accepted for who they are.”

* LGBT: Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender. We are using this term as it is currently widely used in human rights conversations on sexual orientation and gender identity in many parts of the world, and we would wish it to be read as inclusive of other cultural concepts, contemporary or historical, to express sexuality and gender, intersex and gender non-conforming identities.

Education

INTERVIEW in film 82 NAMES: SYRIA, PLEASE DON’T FORGET US (USHMM 2018/2021)


82 Names: Syria, Please Don’t Forget Us is a documentary film that traces the journey of Mansour Omari, a survivor of torture and imprisonment in Syria. Omari, a Syrian human rights activist who was imprisoned for nine months and tortured by the Assad regime, smuggled out scraps of cloth recording the names of all 82 of his cellmates. The United States Holocaust Memorial Museum* is exhibiting them to raise awareness of atrocities committed by the regime. This is Mansour’s story.
In chapter 7, during a visit to Germany, Mansour learns about the history of Holocaust memory in that country, where Nazi rule precipitated the murder of six million Jews and and other victims from 1933–1945. All of Germany’s memorials began with the efforts of individuals or small groups and encountered resistance, says Klaus Mueller, the United States Holocaust Memorial Museum’s representative there. The first step, Mueller said, is remembering the victims—a process Mansour has started in Syria by saving some of their names.
See USHMM website 82 Names: Syria, Please Don’t Forget Us
See Film talk at 2021 Munich DOK.fest about 82 Names with Maziar Bahari, Joumana Seif, Dr. Klaus Müller, Emanuel Rotstein
See Discussion on 82 Names at Munich Forum for Islam.

*Views expressed on my website are my own and do not necessarily represent those of the United States Holocaust Memorial Museum.

Production

FAMILY IS…? A GLOBAL CONVERSATION (Salzburg Global LGBT Forum, Austria/USA 2017)

“None of us come from families that were prepared for us.” Klaus Mueller, Founder and Chair, Salzburg Global LGBT Forum

Family is a fundamental human condition. It is also a fundamental human right. Since its foundation in 2013, Salzburg Global LGBT Forum has focused on the realities and experiences of families and their LGBT children, and especially the consequences of exclusion and discrimination. In 2015, with the support by the German Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women & Youth, the Forum launched a three-year video project called “Family is…?”. We interviewed our Forum members – a network of leaders coming from 70 countries – about their families of birth, their families of choice and the families they raise. This film portrays the complexities of our lives and hopes to support a global conversation on inclusive families.

Director: Klaus Mueller; Camera: Eduardo Gellner; Watsamon “June” Tri-yasakda; Sound: Kathrin Kerschbaumer; Ong Trakarnrungroj. Produced by Salzburg Global (2017)

Production

PARAGRAPH 175 (Telling Pictures, USA 2000)

“Never. Nobody wanted to hear about it. If you would just mention one of those words… Leave me alone with this stuff. It’s over now and done with.” Gay survivor, 93 years old

“Paragraph 175” is the inspiration of Klaus Mueller /… / [who] had come to feel that as a gay German of postwar vintage, “I did not have a past at all,” and he set out to meet and interview as many of his remaining “gay grandfathers” as he could. (Chip Crews: ‘Paragraph 175’: The Nazis’ Victims of Shame, In: Washington Post, October 19, 2000)

Paragraph 175 documents the Nazi persecution of homosexuals through the words of some of its survivors. Their testimonies – filmed for the first time – give insight in what for decades has been ignored or silenced. The Nazis arrested app. 100,000 men as homosexuals. Half of them were sentenced to prison of which an estimated 10,000 to 15,000 were incarcerated in concentration camps. Camp inmates sentenced under the anti-gay Nazi law ‘Paragraph 175’ were marked with a pink triangle. The German government never paid restitutions to the gay victims of the Nazi regime. In the late 1960’s, the pink triangle was reinterpreted by the gay and lesbian community as a symbol of gay pride. But we never knew the individual men who were forced to wear it in the camps. No names, no faces – just an empty memory. Now we learn to know some of them. Their stories are complex and marked by the horror of the camps and their humiliation after 1945, but also by their resilience, anger and strength.

PROJECT HISTORY
Having worked since the early 1990’s on the Nazi persecution of homosexuals, I came into contact with a small number of gay survivors and asked them if they would be willing to share their story with me. While they were hesitant in the beginning, we developed a bond of trust and I was able to learn about their ordeal before and after 1945 in their own words. Gay survivors have never received legal recognition or support. Their voices are unique and part of our complex, yet largely undocumented history. Based on my conversations with gay survivors, I developed the idea for a documentary film to safeguard the diverse stories of those few known gay survivors still alive and to document their suffering. For me, it was vital to learn about the Nazi persecution of homosexuals based on the individual voices of survivors and their experiences, instead of just reconstructing this dark chapter through the documents of their perpetrators alone. In January 1997, I reached out and proposed a collaboration to American directors Rob Epstein and Jeffrey Friedman.

SEE TRAILER 1

SEE TRAILER 2

MORE INFORMATION ON THE TELLING PICTURE WEBSITE

IMDB summary and IMDb user reviews

CREDITS

PRODUCED AND DIRECTED BY
Rob Epstein & Jeffrey Friedman
IDEA / DIRECTOR OF RESEARCH / ASSOCIATE PRODUCER
Klaus Mueller
NARRATED BY
Rupert Everett
PRODUCERS
Michael Ehrenzweig
Janet Cole
CO-PRODUCER
Howard Rosenman
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
Bernd Meiners
EDITOR
Dawn Logsdon
WRITER
Sharon Wood
MUSIC
Tibor Szemzö

AWARDS

UNITED STATES

  • Documentary Jury Award for Directing
    Sundance Film Festival [American premiere 2000]
  • Jury Award: Best Documentary
    Philadelphia International Gay and Lesbian Film Festival 2000
  • Three Dollar Bill Cinema Award for Excellence
    Seattle Lesbian & Gay Film Festival 2000
  • Audience Award: Best Documentary
    San Francisco International Lesbian and Gay Film Festival 2000
  • GLAAD Media Award, 2002
  • GLITTER AWARD: Best Documentary voted by U.S./International Gay Film Festivals 2002
  • NEWS & DOCUMENTARY EMMY AWARD 2002

GLOBAL

  • FIPRESCI Award (International Film Critics Association):
    Best Film, Panorama Section; and Teddy Award: Best Documentary of Festival
    Berlin International Film Festival [European premiere 2000]
  • International Documentary Award 2000
  • Jury Prize and Audience Award: Best Documentary
    Turin International Gay & Lesbian Film Festival
  • Jury Prize: Best Documentary
    Milan Gay and Lesbian Film Festival 2000
  • Audience Award
    Pink Apple Film Festival (Switzerland)
  • Audience Award: Best Feature Film
    Madrid Gay and Lesbian Film Festival
  • Audience Award: Best Feature
    Barcelona International Gay and Lesbian Film Exhibition
  • Audience Award: Best Documentary
    identities Queer Film Festival (Austria)
  • Audience Award, Best Documentary
    Mezipatra – Czech GLBT Film Festival
  • YAMAGATA International film festival 2001
  • Audience Award: Best Film (MiX Brasil Festival of Sexual Diversity)

REVIEWS

“At once admirable and deeply unsettling, this film draws upon the testimony of little more than a handful of the all-but-vanished ranks of survivors to relate the horror of the Nazi purge of homosexuals from the life of Germany and the aftereffects that scar and roil these men as the 21st century begins.” (Lawrence Van Gelder: ‘Paragraph 175’: Condemned by the Nazis, but Not for Religion, New York Times, September 13, 2000)

„Von den 100 000 Homosexuellen, die während der Nazi-Zeit inhaftiert, gefoltert und, zu Tausenden, vernichtet wurden, leben heute noch zehn Zeugen. Fünf von ihnen stellen sich ihrem Schmerz und machen diesen Dokumentarfilm zu einem unvergesslichen Erlebnis – diese Floskel meint für einmal wirklich zu einem Erlebnis, das man nicht mehr vergessen kann. Und dies ohne Rückgriff auf die bekannten Bilder des Grauens.“ (Stefan Zweifel: Dokumentarfilm als Dokument. «Paragraph 175» und die homosexuellen Zeugen des Holocaust. 8. Juni 2000 / Neue Zürcher Zeitung, 9. Juni 2000)

Daniele Scalise, Caso del Giorno. Quelli col triangolo rosa Migliaia di omosessuali morti nei campi di concentramento nazisti. Una ferita rimossa. E ora riaperta dal documentario “Paragrafo 175”. Ne parla l’autore Klaus Müller, 06.07.2001, L’Espresso Online

Carlos Bonfil, Artículo 175, foro de la cineteca, martes 19 de septiembre de 2000

SCREENINGS IN

USA, Brasil, Germany, France, Spain, Switzerland, Austria, United Kingdom, Italy, Netherlands, Norway, Hongkong, Israel, Canada, Portugal, Poland, South Korea, Mexico, Finland, Taiwan, Australia, Turkey, Ireland, Belgium, Denmark, Greece, South Africa, China a.o.

SCREENED ON TELEVISION

United Kingdom (Channel 4); United States (HBO), Canada, Netherlands, Germany, France, a.o.

Education

LECTURE – TURNING GAY VICTIMS INTO PERPETRATORS

Humboldt University, June 14, 2012

Dr. Klaus Mueller: In the blink of an eye: Post-war constructions of (in)visibility of victims and perpetrators, Jun 14, 2012 at Humboldt University Berlin, Chair: Todd Sekuler

PLEASE ACCESS THE TALKING EYES WEBSITE FOR MORE

This presentation explores the opposition between the post-war invisibility of gay survivors of the Nazi regime and the desire of post-war society to portray Nazis as homosexuals. In order to forget that ‘ordinary’ men and women had become perpetrators, the Nazi was portrayed as an outsider: deviant and degenerate. Homosexuality came to signify transgression into evil. Due to their exclusion from post-war memory, some gay survivors blamed themselves for their victimization. Their shame, ongoing persecution, and – above all – post-war silence constitute a disturbing figure: the speechless victim. Using various films, including the film within the Berlin Memorial to Homosexuals persecuted under Nazism, the discussion thus moves between the invisible victim and the post-war image of a perpetrator, both of which served collective and voyeuristic needs.

Education

REDE ALS JURYMITGLIED ZUR ÜBERGABE DES NEUEN FILMS IM BERLINER HOMOMONUMENT (Berlin, Jan 2012)

Please find photos and speech also here:

Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freundinnen und Freunde,

Danke für die Einladung! Berlin hat viele Denkmäler, aber nur eines davon integriert eine Filmsequenz: Das auf dem Entwurf von Michael Elmgreen und Ingar Dragset basierende und 2008 eingeweihte Denkmal für die im Nationalsozialismus verfolgten Homosexuellen. In unmittelbarer Nähe zum Denkmal für die ermordeten Juden Europas zitiert es dessen architektonische Sprache der Stelen.

Wenn man abends dort läuft, zwischen Brandenburger Tor und Potsdamer Platz, überrascht das Licht der im Denkmal projizierten Filmbilder. Was gibt es dort zu sehen? Man muss sich an ein schmales Glasfenster stellen, das in die Außenwand des Denkmals eingelassen ist: jeweils nur eine Besucherin kann nach innen schauen. Gezeigt wird eine Endlosschleife von zwei sich küssenden jungen Männern.

Der Kuss als visuelles Thema soll an die NS-Zeit erinnern, in der ein Kuss zwischen zwei Männern als strafbar gewertet werden und vielleicht zu Verhaftung, Gefängnis, oder gar einer Einweisung in ein KZ führen konnte. Ein Einführungstext vor dem Denkmal erklärt diesen Zusammenhang.

Der Film selbst vermeidet historische Assoziationen: wir sehen einen Kuss im Hier und Jetzt von Berlin. Wann haben Sie zum letzten Mal den Kuss zwischen einem Mann und einer Frau bewusst als solchen wahrgenommen? Sich dazu in Bezug gesetzt? Über Öffentlichkeit nachgedacht?

Die filmische Inszenierung konfrontiert mit der unbequemen Einsicht, dass das Bild zwei sich küssender Männer zu Beginn des 21. Jahrhunderts eine Erfahrung bestimmter Art konstruiert. Wieso ist das so? Was sehen wir da? In diesem Kuss? Das Denkmal wurde seit 2008 dreimal beschädigt.

Während die historische Referenz des Kusses – als ikonographischer shortcut –  nachzuvollziehen ist, öffnet sich die Denkmalarchitektur einer problematischen Ambivalenz des Schauens: Sie führt den Besucher in eine voyeuristische Betrachterposition. Die Küssenden werden zum Objekt. Nun ist dies eine reale Erfahrung für Homosexuelle, dass Zuneigung, ausgedrückt in der Öffentlichkeit, in einem Gespräch, einer Umarmung oder eben einem Kuss, zu diesem Blick von außen führt.

Die architektonisch geleitete Wahrnehmung durch das Fenster repliziert die prinzipielle politische wie visuelle Wahrnehmung homosexuellen Lebens im 20. Jahrhundert. Sie zeigt Homosexualität in eben jener  Figur, in der sie eingeschlossen war – dem Gestus des Zurschaugestelltseins. Diese Grenzziehung führte letztlich zu Diskriminierung und Verfolgung.

Die Filmsequenz löste eine öffentliche Diskussion aus, in dem der mannmännliche Kuss als Ausschluss weiblicher Homosexualität angegriffen wurde. Die Bundesregierung hat dem Denkmal eine Doppelfunktion gegeben, das in seiner Reichweite überaus fordernd ist: als Denkmal die NS-Verfolgung männlicher Homosexualität zu erinnern und gleichzeitig ein beständiges Zeichen zu setzen gegen die fortwährende Diskriminierung homosexueller Männer und Frauen heute.

Im Juni 2007 entschied die Bundesregierung, mit Zustimmung der Künstler, eine Fortentwicklung der Denkmalkonzeption durch einen jeweils zweijährigen Film Wettbewerb. Welch ungewöhnliche und wunderbare Chance: Das Denkmal verhärtet sich nicht als zu Stein gewordene Erinnerung. Stein ist hier sozusagen nur eine Hülle für Bilder, die wir projizieren wollen. Gedenkzeichen an homosexuelle Verfolgung stießen lange auf starken gesellschaftlichen Widerstand. Der Wettbewerb ermöglicht eine notwendige Diskussion: Für wen, warum, mit welchem Ziel, in welcher Form versuchen wir, an die historische Verfolgung zu erinnern und ein Zeichen gegen Diskriminierung heute zu setzen?  Ist die NS-Verfolgung ein extremer Ausdruck von Homophobie oder eine singuläre Ausnahme in einer Geschichte relativer Intoleranz? Was erschließt, was verschließt sich durch den Vergleich des Schicksals der Männer mit dem rosa Winkel mit dem lesbischer Frauen im Nationalsozialismus?

Die durch die historische Forschung dokumentierte Differenz findet breiten Konsens bei Lesben und Schwulen. Doch zu Recht wird auf die Strafbarkeit weiblicher Homosexualität in Österreich und auf Einzelfälle verfolgter lesbischer Frauen verwiesen und die Frage gestellt, wie die prekäre Lebenssituation lesbischer Frauen im dritten Reich – nach der Zerschlagung der lesbischen Kultur der zwanziger Jahre – in unserer Gedenkkultur angemessen thematisiert werden kann. Lesbische Frauen, die ins Visier der Kriminalpolizei gerieten, erfuhren die Verachtung seitens der staatlichen Behörden und ein gesellschaftliches Klima der Rechtlosigkeit; nur die Geringschätzung lesbischer Sexualität veranlasste das NS-Regime, diese nicht unter Strafe zu stellen. Die Diskussion, die sich an dem Erstlingsfilm entzündete – emotional, kontrovers, und konzentriert nach Antworten suchend – bedeutete einen wichtigen Zugewinn, in dem sie diese Fragen ernst nahm.

Wird die historische Erinnerungsfunktion des Denkmals durch den stark hervorgehobenen Gegenwartsbezug potentiell geschwächt?

Die Zeit, und der öffentliche Umgang mit dem Denkmal, unser Umgang wird das zeigen. Für die Überlebenden der Homosexuellenverfolgung kam die Anerkennung zu spät. Sie lebten und starben allein mit ihren Erinnerungen. Welchen Film wir auch wählen – ihnen sind wir Gedenken schuldig, in immer wieder neu zu findenden Ausdrucksformen. Das Denkmal kann hier nur einen Beitrag leisten.

Unser Gedenken kann sich weder von der Vergangenheit verabschieden, noch sich in ihr einschließen. “A memorial unresponsive to the future would violate the memory of the past.”: Ein Denkmal, das auf die Zukunft nicht reagiert, verletzt die Erinnerung an die Vergangenheit, so fasst Elie Wiesel den Zusammenhang von Gedenken und Verantwortung zusammen. Mit dem Untergang des NS-Staates sind dessen totalitären homophoben Auffassungen nicht verschwunden. In Europa haben Homosexuelle zunehmend ähnliche Rechte wie Heterosexuelle. Doch in vielen Staaten werden sie von Grundrechten ausgeschlossen und verfolgt. Religionen werden als Plattform für Intoleranz, gar Hass missbraucht.

„Aus seiner Geschichte heraus hat Deutschland eine besondere Verantwortung, Menschenrechtsverletzungen gegenüber Schwulen und Lesben entschieden entgegenzutreten“, so die Gedenktafel vor dem Denkmal. Die Selbstverpflichtung der Bundesregierung ist eine entschiedene Aussage. Wir können ihr nur nachkommen, wenn wir  – über Landesgrenzen hinweg – die menschenverachtende Propaganda gegen Homosexualität benennen und bekämpfen: ob in Uganda, Malawi, Iran, Russland oder dem Vatikan. Hier entscheidet sich, ob Gedenken selbstbezüglich bleibt oder aus ihm Verantwortung erwächst.

Der gewinnende Film des Wettbewerbs 2011 ist eine Produktion von Gerald Backhaus, Bernd Fischer und Ibrahim Gülnar, und ich gratuliere schon einmal ganz herzlich.

Der Film spielt ganz erkennbar im Berlin von heute und zeigt, der Vorgabe entsprechend, Küsse von Männer- und Frauenpaaren; Vignetten des Alltags, dokumentarisch inszeniert, erkennbar. Für seine zentrale Aussage jedoch ist dies sekundär. Die Endlosschleife schlägt dem Besucher einen anderen Blick vor: den Blick auf sich selbst. Der Film bricht die voyeuristische Festschreibung der Zuschauerin: Die Kamera zoomt immer wieder aus und zeigt stattdessen den konstitutiven Blick der Mehrheitsgesellschaft auf den homosexuellen Kuss – den Blick eines Kindes, eines Nachbarn, einer Passantin, in einer Bar, im Stadium. Es sind ganz unterschiedliche Blicke.

Während man als Besucher diesen projizierten Kuss, diese intime selbstvergessene Geste wahrnimmt, sieht man sich nunmehr auch immer selbst als Beobachtenden – in diesem Blick von außen, in diesem Eingriff in die Intimität eines Paares. Der Film öffnet uns die Augen vor allem für unseren eigenen Blick auf das vermeintlich Andere.[1]

[1]Zu einer ausführlichen Auseinandersetzung mit filmischen Visualisierungen der NS-Homosexuellen-Verfolgung siehe: Klaus Müller, Zwischen Denunziation und Erinnerung. Filmische Visualisierungen der NS-Homosexuellenverfolgung, in: Claudia Bruns mit Asal Dardan/Anette Dietrich (Hrsg.), „Welchen der Steine du hebst.“ Filmische Erinnerung an den Holocaust, Berlin 2011. Eine bibliographische Übersicht zur Forschung über die NS-Verfolgung männlicher und weiblicher Homosexualität im Nationalsozialismus, auf die ich mich hier beziehe, findet sich in meinem Aussatz: Klaus Müller, Gedenken und Verachtung: Zum gesellschaftlichen Umgang mit der nationalsozialistischen Homosexuellenverfolgung, in: Insa Eschebach (Hg.), Homophobie, Devianz und weibliche Homosexualität im Nationalsozialismus. Geschichte und Gedenken. Schriftenreihe der Stiftung Brandenburgische Gedenkstätten, Berlin 2011.

BIBLIOGRAPHICAL REFERENCE SPEECH

Rede Dr. Klaus Mueller, Neuer Film im Denkmal für die im Nationalsozialismus verfolgten Homosexuellen, Übergabe an die Öffentlichkeit, Denkmal für die ermordeten Juden Europas, Donnerstag, 26. Januar 2012

Education

TEACHING FILM: NATIONAL IDENTITY, MEMORY, FILM

Teaching film history, University of Amsterdam, 1997-2002

Between 1997-2002, I taught film history at the International School for Humanities and Social Sciences,  University of Amsterdam (UvA), Netherlands. Between 1992-1996, I conducted courses on the history of sexuality within the University’s PEECH Program on European History and Culture. Member of Huizinga-Institute (1993-2002).

These interdisciplinary seminars brought together historical science, film history, and cultural studies. We approached films as products of their time: as historical sources and complex sign systems that change in the course of time and through their changing audiences. Our interest was a double focus: to learn to position a film within its historical, political and esthetic context as well as to understand our own contemporary way of looking. The seminar was organized with the support of the Goethe-Institute Amsterdam, which provided us with 16mm copies of the films.

FILM, NATIONAL IDENTITY AND THE CONSTRUCTION OF MEMORY

Post-war Germany, struggling with its Nazi past, has gone through a complex process of historical memory-work. These seminars explored the important, if not decisive position post-war German film production played in the construction of collective memories. Cinematic representations of the past and present not only influence our memory, but tend to become memories of ‘how it has been’. We investigated the relations between experience, memory and image by analyzing German films and their narrative strategies, and explored how German films dealt with guilt, denial, alienation and radical renewal.

Education

CONDUCTING FILM PROGRAMS AT GOETHE-INSTITUTE

Amsterdam, Netherlands, 1997-2001

Between 1997-2001, I conducted public film series in English or German on questions of memory and contemporary relevance, in cooperation with the Goethe-Institute Amsterdam:
The murderers are among us: Holocaust in post-war German film, 1997
Different than others: German gay/lesbian film history, 1998
Looking at Germany: Films by Rossellini, Resnais, Godard, Armando 2001

Production

Maar ik was een meisje / BUT I WAS A GIRL

Frame Media Productions, Netherlands 1999


Frieda Belinfante 1904 – 1995

A talented cellist educated by her Jewish father, the first female conductor in music history, a lesbian member of the Dutch resistance: The lives of Frieda Belinfante stretch over nine decades of the 20th century.

The film documentary ‘Maar ik was een meisje / But I was a girl…’ is based on my interview in May 1994 with then 90-year-old Frieda Belinfante for the United States Holocaust Memorial Museum* as described in this interview. Frieda was born on May 10, 1904 in Amsterdam and died on April 26, 1995 in Santa Fe, New Mexico. Research made possible by Frieda’s detailed testimony unearthed additional material on her lives in Europe and the United States that allowed us to develop this film documentary.

‘But I was a girl’ tells the extraordinary story of Dutch Frieda Belinfante, a lesbian who became the first female conductor in prewar Amsterdam, but retreated from a promising musical career after the German invasion of the Netherlands. Instead she dissolved her orchestra and went underground. At first Frieda was working alone falsifying ID cards for Jews in hiding, later with gay writer Willem Arondeus. Both participated in the preparations of one of the most daring acts of the Dutch resistance, the attack on the Amsterdam population registry in 1943. Frieda Belinfante survived as one of the few members of the group, for months hiding in men’s cloth. On her own, she escaped through Belgium and France to Switzerland in the winter of 1944 and was interned in a Swiss refugee camp. After the war she returned to the Netherlands and emigrated to the United States in 1947. She founded the Orange County Philharmonic Orchestra in the early 1950’s and was its conductor for many years. In the 1994 interview, at the end of her life, she shares her story for the first time.

CREDITS
Director: Toni Boumans
Assistant Director and Interview Frieda Belinfante: Klaus Mueller
Producer: Frame Media Productions
1999 Netherlands; 69 min; Screenings in Italy, USA, Netherlands, Germany

Deyfying Nazi Persecution, USHMMPlease see tribute to Lesbians and Gay men in the resistance during Pride Month 2021 in USHMM  Facebook Live Event called Pride Month: Defying Nazi Persecution.. Watch the conversation to learn about Frieda Belinfante, one of Europe’s first female conductors and a lesbian, and painter Willem Arondeus, the gay leader of this group of artists turned resisters. Being gay, their stories of courage were erased for many decades. A conversation between Edna Friedberg and Klaus Mueller

BIOGRAPHICAL PORTRAIT OF FRIEDA BELINFANTE:
Klaus  Mueller: Ik wilde het gevaar in het gezicht kijken. De levens van Frieda Belinfante. In: Klaus Mueller en Judith Schuyf (red.): Het begint met nee zeggen. Biografieën  rond verzet en homoseksualiteit 1940-194. Amsterdam, Schorer 2006.

BIOGRAPHICAL PORTRAIT OF WILLEM ARONDEUS:
Klaus Mueller: Het is zo licht om in liefde van het leven te scheiden. Willem Arondeus, homoseksueel en verzetsleider. In: Klaus Mueller en Judith Schuyf (red.): Het begint met nee zeggen. Biografieën  rond verzet en homoseksualiteit 1940-194. Amsterdam, Schorer 2006.

SUMMARY OF EARLY LECTURE
“Resistance: The unknown story of Frieda Belinfante” in the conference report ‘The Holocaust in the Netherlands: A Reevaluation’, USHMM, May 1997

ACCESS TO ORAL HISTORY INTERVIEW
Oral history interview with Frieda Belinfante, May 31, 1994
Transcript of Frieda Belinfante interview, USHMM
Photographs of Frieda Belinfante, USHMM

* All opinions expressed on this site are those of Klaus Mueller and do not represent the opinions of the United States Holocaust Memorial Council or United States Holocaust Memorial Museum.

Production

Just happy the WAY I AM

EAST/WEST Production, Video, Slovenia/Netherlands 1998

Just happy the way I am poster

A hot summer week in 1997, Italy. Young Gays and Lesbians from all over the world meet at a conference on ‘Homophobia and Fascism’. But how does their life look alike?

They confront their history of the persecution of gay men and women by Nazi Germany and other fascist regimes. Discover the differences and similarities of their present lives. Imagine their future: Natasha from Belarus, Sven from Belgium, Maria from Argentina, Nick from Bulgaria, Francesco from Italy, Sabina from Australia, Ali and Pascal from France, Suzy and Colin from the United Kingdom, Dennis and Henrike from the Netherlands and Germany – they all belong to a new generation of gay and lesbian youth exploring new freedoms and old shadows. Some as they say are just ‘happy the way I am’, others are isolated and living on the net as a replacement for a community.
Moments of happiness, a Jewish marriage, talks about sex and faith, the remembrance of the victims of the past and clever media strategies for the future – this 45-minute documentary portrays lesbian girls and gay boys in their own words. Their voices, their faces. Living in very different countries, but thinking globally. “We all dance to the same music”, says Sabina. But every rhythm is a different one.

Shot on digital camera and with all the improvisational space this new medium offers, ‘Just happy the way I am’ is an experimental way of telling a story. Reacting to what happens rather than working from a predetermined concept. It is the first Slovenian-Dutch co-production of its kind.

CREDITS
A film by Klaus Mueller
Camera by Miha Lobnik
Cut, sound, post-production: Lobnik/Mueller
Video: VHS PAL
Length: 45 minutes
THANKS
This film was supported by Trut Foundation, Netherlands; Open Society Institute, Slovenia; Slavka and Andrej Lobnik
SCREENINGS
Slovenia/Netherlands, Romania, Italy, Ukraine, Poland, Germany, Lithuania, Serbia

IN SLOVENIAN
ČISTO SREČEN, KAKRŠEN SEM – JUST HAPPY THE WAY I AM
Vroč poletni teden v Italiji leta 1997. Mladi geji in lezbijke z vsega sveta se srečajo na posvetu o homofobiji in fašizmu. Toda kakšna so pravzaprav njihova življenja? Soočeni z zgodovino pregona gejev in lezbijk v nacistični Nemčiji in drugih fašističnih režimih odkrivajo medsebojne podobnosti in razlike. Predstavljajte si njihovo prihodnost: Nataša iz Belorusije, Sven iz Belgije, Maria iz Argentine, Nick iz Bolgarije, Francesco iz Italije, Sabina iz Avstralije, Ali in Pascal iz Francije, Suzy in Colin iz Velike Britanije, Denis in Henrike iz Nizozemske ter Nemčije, vsi pa pripadniki nove generacije istospolno usmerjenih mladih, ki spoznavajo sence preteklosti in odkrivajo svobodo sedanjosti.

‘Čisto srečen, kakršen sem’, pravijo nekateri, medtem ko drugi še vedno živijo v nadomestni družbi, v zavetju interneta.
Trenutki veselja, poroka judovskih lezbijk, pogovori o spolnosti in veri, spomin na žrtve preteklosti in inteligentne medijske strategije za prihodnost. O vsem tem govori 45 minutni dokumentarni portret mladih lezbijk in gejev. Njihove besede, njihovi obrazi. Čeprav živijo v zelo različnih deželah, razmišljajo globalno: ‘Vsi plešemo na isto glasbo,’ pravi Sabina, a vsak pozna svoj ritem.
‘Čisto srečen, kakršen sem’ je film, ki je posnet in montiran z najnovejšo digitalno video tehnologijo in ob vsem improvizacijskem prostoru, ki ga nov medij ponuja, na nov ter eksperimentalen način pripoveduje zgodbo. Reagirati na tisto, kar se zgodi, postaja pomembnejše od ozkih, vnaprej določenih konceptov. Gre za prvo slovensko-nizozemsko (neodvisno) produkcijo te vrste.

CREDITS
ČISTO SREČEN, KAKRŠEN SEM – JUST HAPPY THE WAY I AM
Režija: Klaus Müller; Kamera: Miha Lobnik; Produkcija: East/West; Dolžina: 45 minut; Leto: 1998
Informacije/VHS video:
Film so podprli: Trut Foundation (Nizozemska); Zavod za odprto družbo Slovenija; Slavka in Andrej Lobnik

Publications

FILM & CULTURAL ARTS ARTICLES (Frankfurter Rundschau 1993-2000; Groene Amsterdammer 1991-97; FAZ 2001-08)

FRANKFURTER RUNDSCHAU FILM REVIEWS
Ang Lee ‘Wedding Banquet’ (1993)
Cyril Collard ‘Wilde Naechte’ (1993)
Jonathan Demme ‘Philadelphia’ (1994)
Roger Spottiswoode ‘And the Band played on…’ (1994)
John Greyson ‘Zero Patience’ (1995)
‘James Bond – Goldeneye’ (1995)
Interview with Roman Polanski (1995)
Tony Scott ‘Crimson Tide’ (1995)
‘Star Trek – Generations’ (1995)
‘Batman Forever’ (1995)
Renny Hartlin ‘Long Kiss Good bye’ (1996)
‘James Bond – License to kill’ (1997)
Friedman/Epstein ‘Celluloid Closet’ (1997)
Hettie MacDonald ‘Beautiful thing’ (1997)
Article on Hongkong Filmindustry (1997)
Pedro Almodovar ‘Carne Tremula’ – Mit Haut und Haaren’ (1998)
Rosa von Praunheim ‘Einstein des Sex’ (2000)
Rotterdam Film Festival (1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000)

FRANKFURTER RUNDSCHAU ARTICLES ON CULTURE
Mitleid mit den Moffen (1992)
Alles will ein Zeichen sein – Das Anne Frank Haus (1993)
Goethe Institut Amsterdam (1993)
Holland und die Deutschen (1994)
Das Indonesien Trauma. Holland entdeckt seine verdraengte koloniale Vergangenheit (1995)
Amsterdam Gay Games (1998)
Hollands Fall (1998)
Hup Holland (2000)
Das 50. Holland Festival (2000)

DE GROENE AMSTERDAMMER
Coming Out in de voormalige DDR: Portrait Juergen Lemke (1991)
Cyril Collard’s ‘Wilde Nachten’ (1993)
‘Philadelphia’: aids hebben we nu wel gehad (1994)
Batman Forever: De zwarte ridder heeft geen zwarte kanten meer (1995)
‘Tomorrow never dies’, James Bond (1997)

Aids en de media: Brood en spelen (DE WAARHEID; 1987)

FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG (FAZ)
Review Opera Alice in Wonderland (2001)
Review Rotterdam Film Festival (2007)
Review film ‘Hemel boven Holland’, directeur Rolf van Eijk (2008)
Review Holland Festival, work of Ryoji Ikeda (2008)

Education

SHOWING PUBLIC FILM PROGRAMS ON GAY SURVIVORS

United States Holocaust Memorial Museum 1993-1999

Between 1993-1999 I developed and moderated several film programs at the United States Holocaust Memorial Museum*, Washington DC, that focused on gay survivors of the Nazi regime. Some programs were shown at other locations as well.

Introduction of We were marked with a big A (Germany 1991);  Discussion with Congressman Barney Frank, USHMM, Dec 12, 1993

FILM SERIES: HOMOSEXUALS IN THE NAZI ERA, at: USHMM, May 15-19, 1994. Introduction of:
–  We were marked with a big A (Germany 1991), May 15
–  After the war you have to tell everyone – The life of Willem Arondeus (Netherlands 1990), May 15, Discussion with Congressman Gerry Studds on his recognition of Willem Arondeus in Congressional Records of 103rd Congress (1993-1994)
–  Enchanted: The Third Reich and the Economic Miracle (Germany 1993), May 17
–  The Assassin (Germany 1992), May 19; Discussion with Congressman Barney Frank
Parts of this program was also shown at West End Theatre, Oct 1994 (in cooperation with Goethe Institute, Reel Affirmations)

LECTURE AND FILM PRESENTATION, Cleveland Interfaith Congregation Chevrei Tikva, 1994

STORIES UNTOLD: LESBIAN AND GAYS DURING THE HOLOCAUST, Lecture and film presentation, Lesbian and Gay Congressional Staff Association, Rayburn House Building, Washington, Sep 1994

LECTURE AND INTRODUCTION: We were marked with a big A (Germany 1991). Imperial War Museum, Oct 1996, London

LECTURE and AMERICAN PREMIERE of BUT I WAS A GIRL, USHMM 1999

* All opinions expressed on this site are those of Klaus Mueller and do not represent the opinions of the United States Holocaust Memorial Council or United States Holocaust Memorial Museum.

Education

TEACHING FILM: FASSBINDER; DEFA; HEIMAT; AIDS

Friedrich-Ebert Foundation, Bad Münstereifel,1990-1993

Between 1990-1993, I developed and moderated one-week film seminars with guest speakers for the Kurt-Schumacher-Akademie of the Friedrich-Ebert-Foundation, Germany. The Kurt-Schumacher-Akademie in Bad Münstereifel was specialized on adult political education programs. Seminar themes included:
DEFA: The history of the East-German Film Factory
West-German films: Portraits of Immigrants, People of Color, Jews
Film and Aids: The living end
German ‘Heimat Filme’, 1933-1993
German Films in the 1970’s

Publications

OPMERKINGEN BIJ NIEUWE FASSBINDER-BIOGRAFIE (Homologie 2, 1988)

Niemand is zoals hij is. Iedereen is anders.
Met ‘Love is colder than death. The life & Times of Rainer Werner Fassbinder’ heeft Robert Katz de lijst van Fassbinder biografieën verder uitgebreid. Zijn boek bevestigt: Een Fassbinder biografie (om niet te zeggen: het leven van Rainer Werner Fassbinder) is alleen met een houding van uiterste passiviteit te verteren. Niet erover nadenken, alleen verder lezen. Toch vrees ik dat niemand om de vraag heen komt die na de eerste helft van het boek langzaam, maar zeker in mij werd opgeroepen: is dit nog steeds de biografie van éen leven of ben ik per ongeluk verzeild geraakt in de opsomming van de meeste wrede life-stories van een aantal verschillende mensen?

Daarna volgen er nog vijftien hoofdstukken die de lezer duidelijk maken dat het fenomeen RWF niet aan de regels van het genre biografie kan worden aangepast. Het is geen leven. Het is een existentie die transformeert in een productiefabriek, in een fabriek waar dromen en de ‘bittere realiteit’ onmerkbaar in elkaar overlopen. De biograaf en de lezers doen er goed aan hier niet op psychologische en andere gemakzuchtige verklaringen terug te vallen. De verschillende levens van Fassbinder zijn evenmin als zijn drieëndertig films als éen verhaal te lezen. Wat blijft is een opsomming van feiten en anekdotes (bij Fassbinder moeilijk uit elkaar te houden) en een camera-achtige registratie van het ongelofelijke productietempo van de filmfabriek RWF.

Vanaf 1969, vanaf zijn eerste grote succes ‘Liebe ist kälter als der Tod’, produceert Fassbinder gemiddeld drie tot vier films per jaar. Met dertig – een leeftijd waar normaliter verwacht wordt dat een regisseur zijn eerste main feature film aan het publiek voorlegt – regisseert Fassbinder zijn dertigste film. Zijn critici (en aanhangers) kunnen dit tempo nauwelijks volgen. Wolfgang Limmer die in 1973 het eerste boek over het regie-genie publiceerde beschreef dit phenomeen toendertijd: ‘It took a year or two, then the whole German cinema world began to realize that there was a big genius coming up, mainly because the Fassbinder films were so different from the rest of German films. There was something about the quantity as well the quality. If you didn’t like one film, you knew that within a few weeks there would be another, so it was hard to be completely disappointed.’

Zijn films riepen schandalen en protesten op. De Westduitse ‘zwijgende’ meerderheid vond geen manier om met een regisseur om te gaan die het leven van de Wirtschaftswunder samenleving als dodelijke farce ensceneerde en tegelijkertijd met de verfilming van een van de heilige Duitse klassieken, Fontane’s Effi Briest, in 1974 ook nog als cultureel erfgenaam optrad. De minderheden, joden, homoseksuelen, vrouwen, verweten Fassbinder hun moeizaam verworven positief zelfbeeld aan te tasten.

“A VERSION OF HOMOSEXUALITY THAT DEGRADES US ALL”?
‘Faustrecht der Freiheit'(1974) toonde, in de woorden van de gay film criticus Andrew Britton, ‘a version of homosexuality that degrades us all, and should be roundly denounced’. ‘Die bitteren Tränen der Petra von Kant'(1972), Fassbinders gestileerde verhaal van een lesbische liefde, werd door vrouwelijke critici als ‘freak show genre’ aangevallen. Misogynie, antisemitisme, homofobie, de emoties liepen hoog op, vooral omdat Fassbinder in interviews geen berouw liet zien: ‘Homosexuals have always been very self-pitying and also most of them are dominated by a sense of shame.’- ‘All in all, I find that women behave just as despicably as men do.’ (over ‘Die bitteren Tränen…’)
Het is niet moeilijk ons voor te stellen dat homoseksuelen Fassbinder niet toejuichten als die in de openingsscène van ‘In einem Jahr mit 13 Monden’ (1978) laat zien hoe homoseksuelen een transseksueel bruut en meedogenloos in elkaar slaan omdat die niet bij hun ideeën van de mannelijke flikker past. Moraal van het verhaal: ook de onderdrukte homoseksuelen hebben een buitenstaander nodig, geen minderheid leert van zijn eigen ervaringen. Dat dit geweld ook nog voorzien was van de zo geliefde muziek van Gustav Mahler uit ‘Dood in Venetië’, Viscontis cultfilm, betekende een onverholen provocatie.

Terecht of onterecht, Fassbinder was niet te voorspellen. Met ‘Die Ehe der Maria Braun’ (1978), ‘Lola'(1981) en ‘Die Sehnsucht der Veronika Voss'(1981) leverde hij een van de meest serieuze en kritische portretten van het naoorlogse Duitsland. En bereikte voor de eerste keer een groot nationaal en internationaal publiek. Zijn bijdracht voor ‘Deutschland im Herbst’, een reactie van Duitse regisseurs (onder wie Schlöndorf, Kluge, Wenders) op de terroristenjacht in 1977, confronteerde het publiek met een documentair zelfportret van een homoseksueel dat zonder voorbeeld in de filmgeschiedenis was. Een afstotend lelijke SM-flikker, drugsverslaafd, despotisch tegenover zijn vriend en zijn moeder, een weerzinwekkend mens, diep betrokken bij de (zelf)moord van Baader, Meinhof en de aansluitende staatshysterie en bang om de Duitse democratie. Niemand van de andere regisseurs durfde het aan zijn gevoelens in die tijd op een zo ongecensureerde manier prijs te geven, zonder bescherming van een intellectueel kader. Dat lijkt ook de reden voor de opschudding die menige film van Fassbinder heeft veroorzaakt: zijn films confronteren de kijkers met een emotionele intensiteit en een krachtveld van conflicten zonder een ‘verheffende’ oplossing aan te bieden. Het gewelddadige en tegelijkertijd geweldige aan Fassbinders werk is dat hij conflicten niet eerst in zichzelf uitvecht en ze pas dan pedagogisch ensceneert. Hij publiceert ze in hun toestand van strijd. Zijn filmpersonages nodigen dan ook niet tot identificatie uit. Daar zijn ze te ambivalent, te tegenstrijdig voor.

FACTORY
Fassbinder, geboren in 1945, kwam via het theater bij de film terecht. Zijn Anti-Theater-groep vormde de basis van de later beroemde Fassbinder-clan die voor en achter de camera extensieve liefde haat verhoudingen uitdrogen, met RWF als centrum. Hanna Schygulla, Ingrid Caven (de eerste mevrouw Fassbinder; hij was twee keer getrouwd), Udo Kier, Kurt Raab, Harry Baer, Peer Raben en anderen behoorden tot de schandaleuze familie. Er is na de dood van Fassbinder veel over zijn gewelddadigheid en zijn gruwelijkheden geroddeld, en het lijkt allemaal waar te zijn. RWF vertoonde niet alleen in zijn werk, maar ook in zijn privéleven (een onderscheid bestaat er nauwelijks) monstrueuze trekken. Maar hij behoorde tot het genre van de beloved monsters, bijna niemand uit de familie verliet hem. Iedere film – wij schrijven begin van de jaren zeventig – werd op dezelfde manier geproduceerd, de clan huurde een huis, woonde, sliep en werkte samen. Natuurlijk werd ook dit ‘materiaal’ tot een film getransformeerd: Met ‘Warnung vor einer heiligen Nutte’ (1970) werd de filmclan en zijn regisseur zelf tot thema. Alcohol, terreur en sex domineren het hotel leven van een filmploeg die op geld en filmmateriaal zit te wachten. Het bittere portret van de Commune laat de toeschouwer achter met het prettige gevoel er op afstand naar te kunnen kijken. Het druipt van zelfmedelijden. Fassbinder citeerde – toentertijd trendy – een Godard achtige sfeer waarin communicatie per definitie een mislukking was en de o! zo zinloze menselijke existentie voor de hand lag.
Het was de Duitse variatie op Andy Warhol’s factory, beheerst door het verlangen beroemd te worden en met evenveel slachtoffers die de emotionele intensiteit en Fassbinders dictatoriale eisen aan hen op de lange termijn niet konden uithouden. Twee van zijn grote liefdes, El Hedi Ben Salem en Armin Meier, pleegden zelfmoord. Voor velen was Fassbinder de schuldige, een al te gemakkelijke oordeel. Omgekeerd gold hetzelfde: Fassbinder, als centrum van de groep, werd tegelijkertijd het slachtoffer van hun eisen aan hem. Al vroeg werd hij afhankelijk van slaappillen en vitalizers, vanaf 1976 was hij aan de cocaïne verslaafd. Zijn films werden tot een middel zijn verslaafdheid te kunnen financieren. Zijn medewerkers hielden er bij de begroting van ‘Berlin Alexanderplatz’, Fassbinders grote T.V.productie, rekening mee dat Fassbinder rond 40000 mark per maand aan cocaïne moest consumeren. Het eerste Duitse programma, de opdrachtgever, betaalde alles, zijn medewerkers fungeerden als dealers.
De perfectie van zijn films werd er niet door aangetast, ze werden alleen sneller geproduceerd. Het bleef Fassbinders geheim hoe hij zulke volmaakte films als ‘Die Sehnsucht der Veronika Voss’ in bijna dezelfde tijd kon produceren als vandaag de dag andere regisseurs voor de aller-banaalste video-clips nodig hebben.

OVERACTING?
Defaitistisch. Uiterst pessimistisch. Afgrondelijk morbide. Vuil. In enkele reacties op ‘Het vuil, de stad en de dood’ werd meteen het hele werk van Fassbinder afgemaakt. Vooral zijn pessimisme werd niet salonfähig geacht en bleek op zich al een argument tegen zijn werk. ‘Vrolijk blijven’ luidt de boodschap van de reclame.

Inderdaad, Fassbinders films provoceren en laten een benauwd gevoel achter. In een voortreffelijke retrospectief van zijn werk (georganiseerd door het Rialto Filmhuis Amsterdam in januari/februari 1988) werden vooral in de vroege, tamelijk onbekende films twee werkwijzen duidelijk die Fassbinders werk kenmerken. Van de ene kant heb je een semidocumentaire, heel directe verbeelding van een verhaal, zoals in ‘Warum läuft Herr R. Amok?'(1969), waarin een gewone burger plotseling zijn vrouw, zijn kind en een buurvrouw vermoordt en daarna zelfmoord pleegt. Een speelfilm, die op een documentaire lijkt en waar de camera blijkbaar ongemerkt het alledaagse kleinburgerlijke gezinsleven volgt. Aan de andere kant staan de gemaniëreerde dialogen in ‘Die bitteren Tränen der Petra von Kant'(1972), waar alles als enscenering gebracht wordt: de literaire manier van praten, de kleren uit de jaren dertig, de hysterische aanval, het symbolische en het echte geweld. ‘Overacting’ als stilistisch principe (zoals later ook in ‘Querelle’) geeft de toeschouwer de illusie van een zekere, beschermende afstand tegenover het gedramatiseerde gebeuren. Het benauwende van Fassbinder films lijkt mij de vermenging van deze twee filmstijlen: soms lijken de meest artificiële dialogen plotseling op documentaires en is de stilering alleen maar een middelen om de kijker voor een moment een vals gevoel van zekerheid te geven.  Fassbinder hield geen rekening met het zelfportret van de meerderheid noch was hij geïnteresseerd in de productie van positieve images voor onderdrukte minderheden. Zijn films laten een meedogenloze wereld zien waarin niemand te vertrouwen valt, allerminst Fassbinder zelf. Zijn filmische zelfportretten horen tot de minst charmante die ik ken.
Fassbinders voorliefde voor het gebruik van stereotypen om juist daaraan serieuze verhalen vast te knopen is bekend. Ook zichzelf ensceneerde hij als een personage uit een van zijn films, zijn later gecultiveerde lelijke image hoort tot de traditie van het over acteren. De enig juiste biografie van Fassbinder lijkt mij dan ook een verfilmde ( zoals al gebeurt in ‘Ein Mann wie Eva’, 1984 met Eva Mattes als RWF), maar wie anders dan hij zelf zou dit rare levensverhaal tenslotte kunnen verfilmen?

NOTES
Citaat Niemand is zoals hij is. Iedereen is anders. Uit: Mej. Emma von Waldenstein in: ‘Het vuil, de stad en de dood’.
Robert Katz: Love is colder than death.The life & Times of Rainer Werner Fassbinder. Random House, New York, 1987, 245 blz.
Andere Fassbinder biografieën: Limmer: RWF Filmemacher (1982); Baer: Schlafen kann ich, wenn ich tot bin (1982); Raab und Peters: Die Sehnsucht des RWF (1982); Zwerenz: Der langsame Tod des RWF (1982); Eckhardt: RWF in 17 Jahren 42 Filme (1982); Hayman: Fassbinder: Film Maker (1984)

BIOGRAPGICAL REFERENCE ARTICLE
Klaus Mueller: Niemand is zoals hij is. Iedereen is anders. Opmerkingen bij een nieuwe Fassbinder Biografie en een retrospectief van zijn werk. In Homologie, No 2, 1988